注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

zhaojianren1230 的博客

我的格言:生命之树常青。

 
 
 

日志

 
 

懂点“绅士风度”  

2014-04-16 14:17:19|  分类: 读书笔记 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

懂点绅士风度


赵建人


懂点“绅士风度” - zhaojianren1230 - zhaojianren1230 的博客



        学了英语,久不运用,总想不致于使它很快荒废,只好枕边案头,弄一本英文书,闲来常常读读。

  想到英国文学素以散文著称于世,流风所及,甚至在很大程度上影响了我国现代散文的创作。读过梁实秋、徐志摩、梁遇春、钱歌川等大家的作品,你就或多或少能从中领略到一点从容典雅、娓娓道来却又回味甘之如饴的英伦风范。因此,五年前我买到了一本由杨自伍主编,上海外语教育出版社出版的《英国散文名篇欣赏》,当然是一件十分高兴的事情。

  到如今,由于经常反复阅读,此书的不少纸页边角已经有了明显的磨损,浅蓝色装帧淡雅的封面也渐渐泛出了黄色。但是,每当我又一次捧起它细细阅读的时候,那些隽永的华章往往总能使我进入一种美好愉快的积极思维状态,引起我会心的艺术共鸣,甚至在我心中激发出灿烂夺目的思想火花。

  在目前书市上琳琅满目、多如过江之鲫的外国散文选中,此书具有编选独特、赏析精当的优点。主编杨自伍专攻西方近代文学批评,以不薄古代,侧重现代的主旨沙里淘金,可谓慧眼独具、举重若轻,大大开拓了中国读者的视野。书中所选的英国散文名篇,或由微见著,哲理深蕴,或亲切自然,真情毕现,或引经据典,议论风生,都是值得我们一读再读的优美华章。但是诸如此类文学史上有定评的佳作,绝大多数是第一次与中国读者见面。比如从我们已经看滥了的培根议论文中,编者竟然选了《那喀索斯论自恋》一文,实在使人耳目一新。

  其次,英汉对照、译笔严谨又是此书的一大特色。自从学了外文,我读翻译作品时,心里多少总存着一丝对花拳秀腿的疑疑惑惑。现在好了,我第一遍先看的是英文原文,你的翻译要是出现那怕再小的破绽,都是明明白白摆着的事。好在本书的每一位译者均为我国研究外国文学的一流专家学者,他们的译作是绝对不怕你来一番咬文嚼字的。

  另外,为了方便读者理解作品,此书所选作品均附有译者撰写的作者简介和文辞优美的赏析文字。众所周知,英国人的绅士风度是举世闻名的,读一读这本《英国散文名篇欣赏》,你一定会多少对它的精神内涵有一点初浅的理解。

  评论这张
 
阅读(79)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017