注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

zhaojianren1230 的博客

我的格言:生命之树常青。

 
 
 

日志

 
 

《平安夜》的中译文  

2007-12-24 11:27:00|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 

《平 夜》的中译文

 

作者:赵建人

 

    今天是Silent night(平安夜),虽然目前这还不是咱中国人的节日,但上海的南京路、淮海路等处的大小商店里,早已是一片浓浓的圣诞气氛。让人看了,心中一股幸福、浪漫的感觉油然而生。我不信教,但对世界各民族的文化有浓厚的兴趣,就凭着这种兴趣,现在我把Silent Ninght这首著名的圣诞歌曲译配成中文,与网友们一起欣赏,并且恳请大家多多指教!

 

平安夜,圣善夜。

万寂中,光华射。

照着圣母和圣婴,

我主慈爱又纯真,

静享天赐安眠,

静享天赐安眠!

 

平安夜,圣善夜。

上帝之子纯爱真,

明靥圣洁辉光耀,

诞临尘世曙光现,

诞临尘世曙光现!

 

此歌英语原文如下:

 

Silent night
Holy night
All is calm
All is bright
'Round yon virgin Mother and Child
Holy infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace

Silent night
Holy night
Son of God
Oh love's pure light
Radiant beams from
Thy holy face
With the dawn of redeeming grace
Jesus Lord at thy birth
Oh Jesus Lord at thy birth...

Sleep
Sleep
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace
Peace
Sleep
Sleep
Sleep in heavenly peace

 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(131)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017